قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 真相与和解委员会法
- "قانون" في الصينية 法律; 法规; 规则
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "لجنة تقصي الحقائق" في الصينية 调查真相委员会
- "لجنة تقصي الحقائق والمصالحة" في الصينية 真相与和解委员会
- "تقصي الحقائق" في الصينية 实况调查; 真相调查
- "لجنة العدل وتقصي الحقائق والمصالحة" في الصينية 正义、真相与和解委员会
- "لجنة تقصي الحقائق والاستقبال والمصالحة" في الصينية 真相、接纳与和解委员会
- "محفل تقصي الحقائق والمصالحة" في الصينية 真相与和解论坛
- "اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة" في الصينية 全国真相与和解委员会
- "لجنة تقصي الحقائق والصداقة" في الصينية 真相和友谊委员会
- "الكتاب الأبيض عن مشروع تقصي الحقائق والمصالحة" في الصينية 真相与和解项目白皮书
- "لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ" في الصينية 沙姆沙伊赫实况调查团
- "تقصي الحقائق" في الصينية 实况调查 真相调查
- "لجنة تقصي الحقائق المكلفة بالتحقيق والتوفيق" في الصينية 实况调查和调解委员会
- "اللجنة الوطنية للعدالة وتقصي الحقائق" في الصينية 调查真相和伸张正义全国委员会
- "اللجنة الدولية لتقصي الحقائق" في الصينية 国际人道实况调查委员会 国际实况调查委员会
- "لجنة تقصي الحقائق التابعة لمنظمة الدول الأمريكية" في الصينية 美洲国家组织实况调查委员会
- "الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور" في الصينية 萨尔瓦多调查真相委员会信托基金
- "تحقيق لتقصي الحقائق" في الصينية 实情调查 真相调查
- "الفريق المعني بتقصي الحقائق" في الصينية 实况调查小组
- "بعثة تقصي الحقائق" في الصينية 实况调查团
- "لجنة الحقيقة والمصالحة (جنوب أفريقيا)" في الصينية 真相与和解委员会(南非)
- "قائمة خبراء تقصي الحقائق" في الصينية 事实调查专家名册
- "لجنة المصالحة" في الصينية 和解委员会
أمثلة
- وهذه اللجنة مكلفة بموجب قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة برصد امتثال الحكومة لتوصيات اللجنة وتنفيذها لها.
根据真相与和解委员会的法规,这个委员会的任务是监测政府遵守和执行真相与和解委员会各项建议的情况。 - أمّا بالنسبة للمسار المتبع في المرحلة المقبلة، فإن قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة لعام 2005 ينص على وجوب تنفيذ جميع توصيات اللجنة، ويُنتظر من الرئيسة أن تقدّم تقريرا عن حالة التنفيذ إلى المجلس التشريعي بوتيرة ربع سنوية.
关于今后的工作,2005的《真相与和解委员会法》规定,该委员会的所有建议都必须执行,总统应每季度向议会报告执行现状。 - وسيُصمَّم مشروع التعاون التقني ذو الصلة ما أن ينشر تقرير اللجنة وسيقدّم الدعم للجنة المتابعة المنصوص عليها في قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة (2000).
委员会的报告公开发表后,制订有关技术合作项目的工作将随即开始,该项目将向《真相与和解委员会法令》(2000年)中规定成立的后续工作委员会提供支持。 - 89- ورداً على الأسئلة والتعليقات الإضافية، كرر الوفد القول بأن مشروع قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة ومشروع قانون لجنة التحقيق في حالات الاختفاء قُدِّما إلى البرلمان.
对于其他问题和意见,代表团重申 " 真相和和解法案 " 和 " 失踪问题法案 " 现已提交议会审议。 - بناء على ذلك، ينبغي أن تشكل الحكومة " لجنة المتابعة " التي يدعو إلى إنشائها قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة (2000) من أجل رصد تنفيذ توصيات اللجنة.
因此,政府应当按照真相与和解委员会法规(2000年)的要求,成立 " 后续行动委员会 " ,以监测真相与和解该委员会各项建议的执行情况。